Abstract: Is there a text in this edition? On the implications of multiple media and immersive technology for the future of the “scholarly edition.”

By Daniel Paul O’Donnell, University of Lethbridge, James Graham, University of Lethbridge, Catherine Karkov, University of Leeds, Roberto Rosselli Del Turco, Università degli studi di Torino. To be read November 23, 2012 European Society for Textual Scholarship, Amsterdam. In the last decade, advances in technology have taken the edition out of the library. Where there […]

Transcription Guidelines

The following is a list of typographical conventions to use when transcribing medieval manuscripts in my classes. Read the rest of this entry »

Back to the future: What digital editors can learn from print editorial practice.

The last decade or so has proven to be a heady time for editors of digital editions. With the maturation of the digital medium and its application to an ever increasing variety of cultural objects, digital scholars have been led to consider their theory and practice in fundamental terms (for a recent collection of essays, see Burnard, O’Keeffe, and Unsworth 2006). The questions they have asked have ranged from the nature of the editorial enterprise to issues of academic economics and politics; from problems of textual theory to questions of mise-en-page and navigation: What is an Edition? What kinds of objects can it contain? How should it be used? Must it be critical? Must it have a reading text? How should it be organised and displayed? Can intellectual responsibility be shared among editors and users? Can it be shared across generations of editors and users? While some of these questions clearly are related to earlier debates in print theory and practice, others involve aspects of the production of editions not relevant to or largely taken for granted by previous generations of print-based editors. Read the rest of this entry »

The Ghost in the Machine: Revisiting an Old Model for the Dynamic Generation of Digital Editions

In 1998, a few months into the preparation of my electronic edition of the Old English poem Cædmon’s Hymn (O’Donnell forthcoming), I published a brief prospectus on the “editorial method” I intended to follow in my future work (O’Donnell 1998). Less a true editorial method than a proposed workflow and list of specifications, the prospectus called for the development of an interactive edition-processor by which “users will […] be able to generate mediated (‘critical’) texts on the fly by choosing the editorial approach which best suits their individual research or study needs” (O’Donnell 1998, ¶ 1). Read the rest of this entry »

O Captain! My Captain! Using Technology to Guide Readers Through an Electronic Edition

Most theoretical discussions of electronic editing attribute two main advantages to the digital medium over print: interactivity and the ability to transcend the physical limitations of the page. From a production standpoint, printed books are static, linearly organised, and physically limited. With a few expensive or unwieldy exceptions, their content is bound in a fixed, unchangeable order, and required to fit on standard-sized, two dimensional pages. Readers cannot customise the physical order in which information is presented to them, and authors are restricted in the type of material they can reproduce to that which can be presented within the physical confines of the printed page. Read the rest of this entry »

The Doomsday Machine, or, “If you build it, will they still come ten years from now?”: What Medievalists working in digital media can do to ensure the longevity of their research

It is, perhaps, the first urban myth of humanities computing: the Case of the Unreadable Doomsday Machine. In 1986, in celebration of the 900th anniversary of William the Conqueror’s original survey of his British territories, the British Broadcasting Corporation (BBC) commissioned a mammoth 2.5 million electronic successor to the Domesday Book. Stored on two 12 inch video laser discs and containing thousands of photographs, maps, texts, and moving images, the Domesday Project was intended to provide a high-tech picture of life in late 20th century Great Britain. The project’s content was reproduced in an innovative early virtual reality environment and engineered using some of the most advanced technology of its day, including specially designed computers, software, and laser disc readers (Finney 1986). Read the rest of this entry »

Disciplinary impact and technological obsolescence in digital medieval studies

First posted December 15, 2006 http://people.uleth.ca/~daniel.odonnell/Research/disciplinary-impact-and-technological-obsolescence-in-digital-medieval-studies. Published in The Blackwell Companion to the Digital Humanities, ed. Susan Schriebman and Ray Siemens. 2007.

In May 2004, I attended a lecture by Elizabeth Solopova at a workshop at the University of Calgary on the past and present of digital editions of medieval works1. The lecture looked at various approaches to the digitisation of medieval literary texts and discussed a representative sample of the most significant digital editions of English medieval works then available: the Wife of Bath’s Prologue from the Canterbury Tales Project (Robinson and Blake 1996), Murray McGillivray’s Book of the Duchess (McGillivray 1997), Kevin Kiernan’s Electronic Beowulf (Kiernan 1999), and the first volume of the Piers Plowman Electronic Archive (Adams et al. 2000). Solopova herself is an experienced digital scholar and the editions she was discussing had been produced by several of the most prominent digital editors then active. The result was a master class in humanities computing: an in-depth look at mark-up, imaging, navigation and interface design, and editorial practice in four exemplary editions.

Read the rest of this entry »


Get every new post delivered to your Inbox

Join other followers: